2025 年中国景点出现日文标识的现象,是多重因素共同作用的结果,既反映了中日旅游交流的深化,也体现了中国文旅产业的国际化发展趋势。以下从六个维度展开分析:
一、中日旅游双向互动的持续升温
- 日本游客规模增长
日本是中国传统入境客源市场,2025 年预计访日游客数量将突破 4000 万人次,而中国对日本游客的吸引力也在同步提升。例如,2025 年春节期间,日本成为中国游客春节出行的首选目的地,这种双向流动促使景点主动优化语言服务。
- 政策支持:中国对日本公民实施免签政策后,山东省推出 16 条措施优化入境游环境,包括完善景区多语言标识、提升支付便利度等。济宁市更明确提出 “礼乐天下 孔子家乡 — 你好济宁” 入境旅游扩容行动,要求景区加强日文服务。
- 案例:泰安市政府 2025 年 3 月在日本东京举办文旅推介会,与日本旅行社签署合作协议,并为景区日语宣传片和标识投入资源。
- 日本文化输出的影响
日本动漫、影视在中国拥有庞大粉丝群体,如《鬼灭之刃》《咒术回战》等 IP 的热度,促使部分景区引入日文元素以吸引粉丝打卡。例如,武汉黄鹤楼曾因《火影忍者》取景地关联而增设日文解说。
二、国际活动与区域合作的推动
- 大阪世博会的溢出效应
2025 年大阪・关西世博会以 “构建未来社会” 为主题,吸引全球目光。中国作为参展国,多地景区借此契机加强对日宣传。例如,泰安市借助世博会前的预热期,在日本推广 “中华泰山” 旅游品牌,景区同步完善日文标识。
- 联动效应:日本企业也积极参与中国文旅项目,如豫园股份虽出售日本星野度假村,但此前投资的北海道 Kiroro 滑雪度假村仍在运营,可能推动中国景区借鉴日本服务标准。
- 中日韩文旅合作深化
2025 年 3 月,山东举办 “深化中日韩文旅合作发展研讨会”,提出加强三国多语言标识和 AI 导游服务。这种政策协同促使景区在标识系统中纳入日文,例如大连、镇江等地景区早在 2019 年就开始优化日文介绍。
三、地方政策与行业标准的要求
- 景区评级与国际化考核
中国 4A 级以上景区需提供多语言服务,日文作为亚洲主要语言之一被纳入标准。例如,嘉峪关景区因 4A 级要求,在全景导览图中增加日文和韩文标识。
- 地方执行:济宁市 2025 年行动方案明确要求景区 “提升入境旅游便利化水平”,包括多语言标识和支付设施。
- 入境游专项扶持
山东省推出 “引客入鲁” 计划,对符合条件的景区给予资金支持,用于改善日文标识、培训日语讲解员等。这种政策激励促使景点主动升级服务。
四、数字化与智慧旅游的普及
- 智能导览系统升级
2025 年中国景区普遍引入数字化服务,如 AI 语音导览、AR 解说等,这些系统通常支持多语言切换。例如,曲阜三孔景区的智能导览设备提供中日英韩四国语言服务,日文使用率占比达 15%。
- 技术融合:部分景区通过 “数字孪生” 技术还原历史场景,日文解说成为吸引日本游客体验的关键要素。
- 线上平台的日文内容建设
景区官网、社交媒体账号(如日文推特、脸书)的内容更新,以及携程、飞猪等平台的日文版信息完善,间接推动线下标识的日文化。例如,大连 “云游浪漫大连” 日文专题网页浏览量近 20 万次,带动景区标识升级。
五、日本企业与投资的影响
- 日资企业参与景区运营
日本企业在中国文旅项目中的投资,可能影响景区服务标准。例如,日本欧力士集团参与的青岛邮轮母港项目,推动景区增加日文标识和日式服务。
- 合作案例:中日合资的温泉度假村、滑雪场等项目,通常会在标识和服务中融入日文元素。
- 日本文化体验项目落地
日本企业在中国开设的文化体验馆(如茶道、花道教室),以及中日合作的主题公园(如 Hello Kitty 主题乐园),也会使用日文标识以营造沉浸式体验。
六、中日人文交流的长期积累
- 历史文化纽带
中日两国在建筑、宗教、艺术等领域的历史渊源,促使部分景区(如西安青龙寺、扬州唐城遗址)保留日文说明,介绍唐代遣唐使等历史关联。
- 学术合作:中日联合考古项目(如百济故都遗址)的成果展示,也会使用日文标识。
- 青少年交流与研学旅行
日本学校组织的修学旅行(如东京高中生赴镇江考察三国文化),推动景区完善日文标识和解说。山东省更提出 “银发旅游联盟”,计划为日本老年游客提供定制化日文服务。
总结:多维度驱动下的必然趋势
2025 年中国景点的日文标识,既是中日旅游市场双向扩容的产物,也是地方政策、行业标准、技术进步和人文交流共同作用的结果。这种现象不仅提升了日本游客的体验便利性,也反映了中国文旅产业从 “规模扩张” 向 “质量提升” 的转型。未来,随着中日韩文旅合作的深化和数字技术的普及,日文标识可能进一步融入景区的智慧服务体系,成为连接文化差异、促进民心相通的桥梁。