2025 年中国旅游景点出现日语元素的现象,是多重政策支持、市场需求和文化交流共同作用的结果。以下从具体背景和驱动因素展开分析:
一、政策推动:中日文旅合作深化
- 免签政策释放红利
自 2024 年 11 月 30 日起,中国对日本公民实施 30 天免签政策,这一便利化措施直接刺激了日本游客访华意愿。2024 年外国人入境旅游市场已同比增长 96%,预计 2025 年日本游客数量将显著增加,景点为应对这一趋势,自然需要完善日语服务。
- 中日韩文化交流年启动
2025-2026 年被定为 “中日韩文化交流年”,三国签署《合作备忘录》并举办系列活动。例如,山东济南举办的 “深化中日韩文旅合作发展研讨会”,强调通过政策协同、IP 共创等方式促进文化融合,推动景点引入日语标识、导览服务等,以强化三国游客的文化共鸣。
- 国家层面多语言服务要求
文化和旅游部明确鼓励景区完善外语导览设施、加强外语导游培养。故宫博物院等国家级景区已上线日英等多语种网站,地方景点也在政策引导下逐步提升国际化服务水平。
二、市场需求:日本客源增长与消费升级
- 日本游客规模扩大
日本作为中国近程重要客源国,2024 年外国人入境旅游恢复进程中,东南亚及日韩市场复苏最快。免签政策实施后,2025 年日本访华游客预计进一步增长,景点需通过日语服务提升接待能力。
- 消费需求多样化
日本游客对深度游、文化体验游需求旺盛。例如,安阳国际汉字大会吸引日本学者参与,广西 “三月三” 活动邀请日本留学生表演,这类文化交流活动促使景点提供日语解说、特色线路等定制化服务,以满足细分市场需求。
- 商务旅游与银发旅游兴起
中日经济合作深化带动商务旅游增长,而日本老龄化社会催生的银发旅游群体对便利化服务要求较高。景点增设日语标识、提供无障碍设施说明等,可同时覆盖商务与银发游客需求。
三、文化互动:从单向服务到双向共鸣
- 汉字文化纽带作用
中日韩共用汉字的文化共性被深度挖掘。例如,安阳国际汉字大会推动《中日韩共同常用八百汉字表》成果应用,景点通过日语汉字标识降低文化隔阂,增强游客亲切感。
- 地方特色与国际元素融合
地方旅游推广注重国际化表达。广西 “三月三” 活动设置国际民歌邀请赛,南宁青秀山推出沉浸式日语导览项目,将壮族文化与日本游客熟悉的表现形式结合,提升吸引力。
- 数字技术赋能体验升级
中日韩文旅合作研讨会提出 “数字赋能” 策略,部分景区引入 AI 日语翻译设备、AR 历史场景还原(如沈阳故宫的日语语音导览),通过技术手段降低语言障碍,提升游览体验。
四、案例印证:地方实践与国际联动
- 广西南宁的国际化探索
南宁在 “三月三” 活动中邀请日本留学生参与民歌表演,并计划在 2025 年 “五一” 期间推出多语种导览服务。地方政府通过文旅品牌活动吸引国际客源,倒逼景点完善日语服务。
- 山东文旅合作示范
山东作为中日韩合作前沿,通过研讨会推动景区开发定制化旅游产品,如曲阜三孔景区增设日语论语讲解、青岛海滨浴场提供日语救生标识,形成可复制的 “语言 + 文化” 服务模式。
- 全国性政策落地
故宫、长城等景区已实现日语标识全覆盖,地方性景区如桂林漓江、西安兵马俑也在 2025 年改造升级中增加日语元素,形成从一线城市到热门旅游地的多层次服务网络。
五、未来趋势:从服务升级到产业协同
- 中日旅游产业链延伸
中国旅行社与日本地接社合作推出 “高铁 + 景区” 联票(如京沪线日语购票通道),景点与日本 OTA 平台(如 Jalan)数据互通,实现从行前咨询到现场服务的全链条日语支持。
- 文化 IP 跨境共创
中日合拍纪录片《汉字的旅程》在景点取景,带动日语游客 “跟着影视游中国”。西安兵马俑与日本博物馆联合推出日语版数字藏品,将线下游览与线上文化消费结合。
- 人才培养与标准建设
高校旅游专业增设 “旅游日语” 方向,文旅部门制定《景区多语言服务规范》,明确日语标识的字体、翻译标准,推动服务专业化。
结语
2025 年旅游景点的日语元素,既是政策引导下的国际化服务升级,也是市场需求驱动的精准响应,更是中日文化深度互动的具象体现。这种现象不仅提升了游客体验,更成为中日民间交流的桥梁,为构建 “以文塑旅、以旅促文” 的国际合作新范式提供了实践样本。随着中日韩文化交流年的推进,未来景点的日语服务或将从 “基础标识” 向 “文化体验” 进阶,进一步深化三国文旅融合的广度与深度。